La
profesora de esta clase ha hecho unos estudios sobre la corrección de errores
en una segunda lengua. En este estudio en particular, eran 30 personas, de 15
grupos. En el estudio, dos personas hablaron en-línea. Una persona tenía un nivel
alto y la otra persona en el grupo tenía un nivel más bajo. Tenían que hacer unas
tareas como un rompecabezas, una actividad de identificar las diferencias entre
dibujos, y preguntas abiertas. La persona del nivel más alto tenía que decir a
su pareja cuando la persona se ha equivocado. La persona, por lo usual, arregló
los errores con la ayuda de la persona del nivel más alto. La persona del nivel alto era facilitadora.
Después
del experimento, la investigadora leyó las conversaciones. También, la persona
del nivel bajo escribió un ensayo sobre las impresiones de la actividad y si se
ayudó con la adquisición de su segunda lengua. Mucha gente dijo que le gustó la actividad.
Otras personas no le gustaron parar durante una conversación para corregir
errores.
Pienso
que si yo hago esta actividad, me gustaría mucho porque ayuda mucho cuando
alguien corrige los errores el momento en que los cometes. Creo que actividades así pueden expandir el
enfoque comunicativo y ayudar con prestar atención a la forma y el significado a
la misma vez.
No comments:
Post a Comment