Saturday, April 25, 2015

Reflexiones

Esta clase era muy fascinante y diferente que las otras clases que he asistido en mi universidad. Pienso que es importante que hayamos reflexionado sobre la manera en que hemos aprendido nuestra segunda lengua en esta clase. Es importante ver cuales tipos de instrucción nos han ayudado específicamente en nuestra adquisición.

Me gusta mucho cuando aprendemos sobre los errores y las razones por cada error. Por eso, me gusta mucho hacer mi proyecto final sobre los errores de los blogs. Es interesante ver los sitios en que hemos cometido errores de transferencia y los sitios de tipos de errores diferentes. Comprendo mejor las razones por mis errores y lo que necesito enfocar para mejorar mi segunda lengua.

También me gusta aprender sobre el andamiaje y la negociación a la misma vez que experimentamos la cosa de verdad por los videos de Zoom con nuestros compañeros.  Yo tenía una experiencia muy buena con los videos de Zoom.  Estoy de acuerdo que este tipo de aprendizaje ayuda mucho. Ahora veo porque mi experiencia en Granada con todos los intercambios me ha ayudado tanto. El input y el output son más importantes que casi todos los otros métodos en el aprendizaje.


¡Hasta luego a todos!

Monday, April 13, 2015

Feedback

Hola mis compañeras J

Voy a hacer algunos comentarios sobre los blogs  y los Voicethreads de vosotros.

Virginia,

¡Tienes un nivel extraordinario de inglés! En tu primer blog, es más común decir “I began (or started) learning English more than ten years ago” con el sujeto de la frase primero. También, por lo usual decimos “I have been learning it since I was 8, but I think it was a late start” (o algo como “but I wish I had started learning it sooner”). También, quieres decir “that was the best decision they could have made” instead of “could do.” Decimos “related to” en vez de “related in.” En vez de decir “the people,” suena major decir solamente “people” sin “the.”  Es necesario poner “to” entre “listen” y “songs.” En general, es muy fácil entenderte, y estos errores no son muy graves.

Marta,
Escribes casi perfectamente. Voy a ver tu blog sobre la media social. Por lo general, decimos “on the street” en vez de “at the streets.” En vez de “going out with,” decimos “to go out with” en la forma infinitivo. Decimos “well-known” en vez de “really known.” En vez de decir “a lot of kind” es mejor dicho “many kinds.” También, necesitas “it” con “is impossible” para decir “it is impossible.” En vez de decir “A great way of socializing,” suena mejor decir “A great way to socialize.” En este contexto, decimos “from” en vez de “since.” Quieres añadir “with” después de “provided us.” Decimos “close by” en vez de “closed by.” También, tienes un sujeto plural y por eso, necesitas escribir “them” en vez de “it.” Porque dices “using” con “-ing,” necesitas poner “staying” en vez de “stay.” Es más probable que alguien diga “on my pone” en vez de “with my phone.” ¡Buen trabajo con lo todo!


Tengo algunos comentarios que hacen referencia a tus Voicethreads. Necesitas un sujeto con “reach” como “until Spaniards reach.” En vez de “not too much qualified” decimos “not very qualified.” Decimos “it would be great” en vez de “it would be grateful.” Cuando Virginia dice “native,” ella debe crear un sonido con la “a” más como la “a” en “lay” o “stay.” Cuando Marta dice “said,” debe tener una pronunciación más como “dead” o “red.” No he visto muchos errores en el segundo Voicethread; por lo menos no tengo nada notar a pesar de que podáis practicar la pronunciación de palabras como “alcohol.” Pienso que la mayoría de la pronunciación en el Voicethread es muy bien y estáis en un nivel muy alto. J

Tuesday, April 7, 2015

Las redes sociales

Los sitios de las redes sociales influyen el estilo de vida en una manera positiva la mayoría del tiempo para los estudiantes de una segunda lengua. Es muy útil que alguien pueda grabar su propia habla con sitios como Voicethread y escuchar y analizar su habla para mejorar las partes de su habla o la pronunciación. También, es buena práctica que los españoles o hablantes nativos de la segunda lengua puedan comentar en los Voicethreads y dar feedback y empezar una conversación con una negociación de significado. Del mismo modo, los alumnos pueden hacer comentarios en los blogs y recibir feedback sobre los errores en una interacción rápida.

Image result for las redes sociales

Es muy fácil comunicar con todo el mundo con las redes sociales; no hay límite de distancia ni de tiempo. Con estas comunicaciones, alguien puede recibir información sobre otras culturas en una manera relajada en su propia casa. Para adquirir una segunda lengua, alguien necesita saber cosas sobre la cultura meta, y estas redes son muy baratas en comparación con viajar a un país que habla la lengua.


La verdad es que prefiero visitar los países de mi lengua meta. Prefiero hablar con los nativos cara a cara. Es menos fácil comunicar bien cuando alguien no está a tu lado. Por la razón que no puedo estar en un país hispanohablante ahora, las redes sociales son las maneras mejores de practicar y comunicar con los hablantes nativos. Estoy muy agradecida que estemos en contacto mis amigos españoles y yo por las redes sociales.